17 ноября 2011 г.


Добрая русская речь

В Санкт-Петербурге прошёл первый Всемирный фестиваль русского языка. Организовала его Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы при поддержке фонда «Русский мир».
«Мы сохраним тебя, на­ше высочество — добрая русская речь!» — это строка из фестивального вальса, который прозвучал почти как гимн. Для сотен ребят и взрослых из Европы, Азии, Африки, Америки! Только представьте себе: множество людей разного возраста, разного цвета кожи, в разных костюмах, с разным акцентом (а некоторые и вовсе без акцента!) — для всех наш язык иностранный — разговаривали, играли и пели по-русски! Торжественная заключительная церемония состоялась в пушкинском Царском Селе. И образ гениального русского поэта витал в зале. А за окнами в царскосельских парках клёны, берёзы, вязы благодарно одаривали гостей своим золотом. Точно медалями.

Предфестивальный «марафон» продолжался два года. По всему миру. Праздники русской словесности. Каждый включал в себя конкурсы, викторины на знание нашей истории и культуры. А ещё — лекции, мастер-классы, круглые столы, встречи с представителями национальных ассоциаций преподавателей русского языка и литературы. Кроме региональных конкурсов в Вашингтоне, Пекине, Варшаве, Рабате были два интернет-тура.
Соревновались школьники, студенты, преподаватели русского языка и все желающие, иногда целые семьи. Участников было пять­десят три тысячи! Лучшие из них (около шестисот) приехали на берега Невы для финальных состязаний — письменных и устных. И блеснули в сочинениях, пении, импровизации вслух — в монологах на заданную тему.
Церемония закрытия была не просто торжественной, на ней происходил, как сейчас говорят, настоящий экшен! Выступали победители-певцы. Удалая Таис Усманова из Казахстана выскочила на сцену в красном русском сарафане. И как грянула «Выйду я на улицу!». Голосище у неё почти как у Людмилы Зыкиной.

Чу Цзиньи из Китая пел «Тёмную ночь». Тишина воцарилась пронзительная. Этот китайский юноша не просто выучил русские слова, он понимал, о чём поёт...
Все остальные певцы потрясли не меньше. Жюри присудило всем одинаковое место — первое!
Финалисты так лихо пользовались русскими суффиксами при образовании своих новых словечек, что из их шедевров можно составить маленький «Словарик новояза»:
КОНЬКОИСТ — тот, кто бегает на коньках.
ПЛАВУН — спортсмен-пловец.
ФОНАРИСТ — человек, который зажигает и гасит фонари.


Первое место в конкурсе среди школьников у четырнадцатилетней Фарангис Алимардановой (Таджикистан).
Фарангис — значит белоликая. Так перевела мне её имя учительница Манзура Файзуллаевна Мавлоназарова. Они вместе прилетели из Душанбе. Фарангис изучает язык пять лет. Говорит по-русски свободно. Пишет без ошибок. «Свет знаний открылся их семье» (Фарангис так сказала) от дедушки.
В семье четыре дочки, и все отличницы. Фарангис собирается изучать международные отношения или станет журналистом.
— Гоголя очень люблю, — сказала Фарангис. — И Цветаеву, Ахматову, Пушкина, конечно. Ой, и Лермонтова. Достоевского... Карамзин мне очень интересен... Самым трудным в конкурсе был вопрос по русской культуре. Например, о памятниках Царского Села. Памятник, где Александр Сергеевич — лицеист, я сразу вспомнила. А ещё и Камеронова галерея, и Дева с урной, которую она разбила… Царское Село и Петербург не забуду никогда. Эрмитаж и…
— И площадь Победы, — подхватила учительница. — Видишь гранитные фигуры воинов, горожан-защитников... Начинаешь спускаться в зал…
— …слышишь музыку Памяти, печальную такую, и душа твоя переворачивается, — закончила ученица.

Четверо самых активных взрослых участников фестиваля получили «Медаль Пушкина» — «За распространение русского языка в мире». Один из них, декан факультета русского языка Шанхайского университета Джан Цзыли, произнёс:
— Получить такую драгоценность — безмерная честь…
Ему зааплодировал зал. Все были согласны.

Татьяна КУДРЯВЦЕВА, 
Санкт-Петербург — Царское Село. 

Комментариев нет:

Отправить комментарий